본문 바로가기

한문/사서

논어 11편 선진(先進 第十一) 1장

11.1.

子曰:「先進於禮樂野人也後進於禮樂君子也如用之則吾從先進。」

선진어예악, 야인야; 후진어예악, 굼자야. 여용지, 즉아종선진.

  • 해석

예악(禮樂)에 대해() 선진들은(先進) 야인(野人)이다. 예악(禮樂)에 대해() 후진들은(後進) 군자다.(君子也) 만약() 내가() 예악을() 하게 된다면,() 나는 선진을 따르겠다.(從先進)

 

  • 주자주(밑줄, 암기사항)

-先進: 前輩

-後進: 後輩

  • 문법

如 ~~  則 --- 용법: 만약( 如) ~~ 한다면( 則) --- 하겠다.  

ex) 如用之,則吾從先進。 만약 그것(여기서는 예악)을 쓴다면, 나는 선진을 따르겠다.

  • 보충설명

선진(先進)은 공자시대(주나라 말기) 이전 시대를 의미한다. 공자에게 예악은 군자다움을 나타낸다. 즉 요순우탕문무주공의 시대가 태평성대 했기에, 현재 춘추시대의 예악보다는 선진의 예악을 쓰겠다고 한 것이다.

'한문 > 사서' 카테고리의 다른 글

논어 11.3.  (0) 2024.08.27