11.1.
子曰:「先進於禮樂,野人也;後進於禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。」
선진어예악, 야인야; 후진어예악, 굼자야. 여용지, 즉아종선진.
- 해석
예악(禮樂)에 대해(於) 선진들은(先進) 야인(野人)이다. 예악(禮樂)에 대해(於) 후진들은(後進) 군자다.(君子也) 만약(如) 내가(吾) 예악을(之) 하게 된다면,(則) 나는 선진을 따르겠다.(從先進)
- 주자주(밑줄, 암기사항)
-先進: 前輩
-後進: 後輩
- 문법
如 ~~ 則 --- 용법: 만약( 如) ~~ 한다면( 則) --- 하겠다.
ex) 如用之,則吾從先進。 만약 그것(여기서는 예악)을 쓴다면, 나는 선진을 따르겠다.
- 보충설명
선진(先進)은 공자시대(주나라 말기) 이전 시대를 의미한다. 공자에게 예악은 군자다움을 나타낸다. 즉 요순우탕문무주공의 시대가 태평성대 했기에, 현재 춘추시대의 예악보다는 선진의 예악을 쓰겠다고 한 것이다.